16 Nov 2004

levkonoe: (Default)
Молли Блум
Рубаи

20108 403
25 38 403
18 15 16 13
50 48 403
levkonoe: (Default)
По поводу рифмы 403:
редиф (араб. “идущий вослед”) – слово или группа слов, располагающиеся после рифмы (в вышеприведенной газели редиф – это слова “красным, желтым, зеленым”):

Украсишь ты свой наряд красным, желтым, зеленым,
И пламенем я объят - красным, желтым, зеленым.

В пустыне моей любви кострами горячих вздохов
Самумов вихрится ряд - красным, желтым, зеленым.

Цветник твоей красоты в душе моей отразился,
И блесткам цветов я рад - красным, желтым, зеленым.

Рубиновое вино, литое золото чаши,
Зеленая гроздь горят красным, желтым, зеленым.

Где бедность - там пестрота, и каждый нищий сумеет
Украсить бедный халат красным, желтым, зеленым.

Не требуй же, Навои, диван разукрашивать ярко:
Ведь сами стихи пестрят красным, желтым, зеленым.

(перевод С. Иванова)

Мэтриму:
Если б предыдущий стих был задуман как туюг, то было бы так:

20108 403
25 38 400 3
18 15 16 13
50 48 4 103

- вот это туюг!
(Туюг – собственно тюркская форма лирики, четверостишие (т.е. состоит из двух бейтов), весьма своеобразная вариация рубаи.
Особенность туюга – в типе рифмы. Рифма должна быть омонимичная (такая разновидность рифмы называется таджнис).

Бальзам для ран я не нашел, страницы книг листая.
Что тело мне терзает в кровь – не хищных птиц ли стая?
Огонь любви мне душу жег, и в горькой той пустыне
Не отыскал ни одного целебного листа я.)


Славные туюги: http://yacht.zamok.net/Rythms/tuyug.html

И еще хороший вопрос от [livejournal.com profile] sinadya. Почему ж все-таки Помощник поэта со стихи-ру в качестве рифмы на слово "русский" предлагает слова "еврей" и "татарин"?
levkonoe: (Default)
Dominik Modlinski

Autumn Gold
levkonoe: (Default)
для Пузовок
levkonoe: (Default)

Очень сегодняшняя погода...

Profile

levkonoe: (Default)
levkonoe

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 4 Jan 2026 06:06
Powered by Dreamwidth Studios